Afaceri

MAE recunoaște că informațiile privind modificarea condițiilor de intrare în Grecia erau eronate; Bogdan Aurescu a decis concedierea traducătorului

Ministerul Afacerilor Externe (MAE) recunoaște că informațiile privind modificarea condițiilor de intrare în Grecia erau eronate, dintr-o greșeală de traducere.

Ieri, purtătoarea de cuvânt a MAE a anunțat că Grecia impune noi reguli pentru turiștii care vor să intre în țară: toți cei care intră în țară pe cale terestră vor fi testați la Covid-19, indiferent dacă au fost vaccinați sau au trecut prin boală, iar cei care au un rezultat pozitiv vor sta în carantină 10 zile dacă nu sunt vaccinați și 7 dacă sunt vaccinați. Ea a spus, la Digi24, că regula se aplică tuturor celor cu vârste peste 12 ani care intră pe cale terestră în Grecia. 

Informația a fost corectată, azi, de reprezentanții Ambasadei Greciei, precum și de ANAT.

MAE a transmis: “În contextul informațiilor anunțate de MAE în cursul zilei de ieri cu privire la modificarea condițiilor de intrare în Grecia, MAE precizează că, dintr-o regretabilă eroare de traducere a Ambasadei României la Atena a normelor publicate în Monitorul Oficial elen, nu a fost inclusă mențiunea testării conform unui algoritm stabilit de către autoritățile elene la trecerea frontierei, inducându-se ideea greșită că toți cetățenii care vor intra în Grecia pe cale terestră vor fi supuși testării.

În acest context, ministrul afacerilor externe Bogdan Aurescu a dispus încetarea raporturilor de muncă cu traducătorul de pe plan local care a efectuat traducerea, precum și cercetarea disciplinară și sancționarea responsabililor din cadrul misiunii diplomatice care trebuiau să valideze aceste informații.”

ANAT transmisese: “Un anunț publicat ieri, pe site-ul Ministerului român al Afacerilor Externe (MAE) și preluat de mass-media, a generat panică în rândul turiștilor. Anume, că toți turiștii care intră în Grecia, prin punctele de frontieră terestre, indiferent dacă sunt sau nu vaccinați, vor efectua în mod obligatoriu un test rapid anti-covid.

Autoritățile elene nu au făcut un astfel de anunț, ci au precizat că vor fi efectuate teste în mod aleatoriu, așa cum s-a procedat până în prezent și așa cum procedează și alte țări. Probabil că a fost o eroare de traducere  pe site-ul ministerului român, însă ANAT solicită o responsabilitate mai mare din partea MAE, mai ales că intrăm în plin sezon turistic și din ce în ce mai mulți turiști români optează pentru Grecia ca destinație. Un astfel de anunț poate declanșa, pe lângă panică, și un val de renunțări sau anulări. Orice anunț tradus eronat poate determina pierderi de neconceput industriei turistice.”

Articole recente

Sébastien Lecornu a fost numit în funcţia de prim-ministru al Franţei de către preşedintele Emmanuel Macron

Sébastien Lecornu, cel care a rămas în cabinete succesive ale Franţei în calitate de ministru…

o oră ago

Cristian Vasilcoiu – numit secretar general adjunct la Ministerul Muncii

Mădălin-Cristian Vasilcoiu va exercita în următoarele 6 luni funcția de secretar general adjunct al Ministerului…

2 ore ago

Racheta rusă care a distrus parțial sediul guvernului ucrainean conținea 35 de componente americane

Ucraina a confirmat marți că o rachetă rusă Iskander a distrus duminică o parte a…

3 ore ago

Polonia anunță arestarea unui ‘agent din Belarus’ și expulzarea unui diplomat din această țară

Premierul polonez Donald Tusk a anunțat marți arestarea unui 'agent din Belarus' și expulzarea unui…

3 ore ago

DIICOT l-a reținut pe fostul director adjunct al SIS acuzat de trădare (surse)

Alexandru Bălan, fost director adjunct al Serviciului de Informații și Securitate din Republica Moldova, acuzat…

4 ore ago

Washingtonul confirmă că a fost informat în prealabil de Israel despre atacul efectuat în Qatar împotriva responsabililor Hamas

Statele Unite au fost informate de Israel înaintea lansării atacului aerian efectuat marţi în capitala…

4 ore ago

This website uses cookies.

Read More